Részletek

Numerus
F1222
Műfaj
Antiphonale
Kor
s. 15/16
Könyvtári lelőhely
Varasd/Varaždin, Knjižnica Kapucinskog samostana
Jelzet
1.5.13 (olim IX.J.16)
Anyag
pergamen
Mennyiség
1 csonka fólió lefejtve
Oldal magassága
326 mm (nem teljes)
Oldal szélessége
216 mm (nem teljes)
Oszlopok száma
1
Sorok száma
6 szövegsor, 7 kottasor
Írás
gothica textualis
Notáció
metzi-német-magyar gótikus notáció
Notáció/megjegyzések
4 vörös vonal, c-kulcs, pipa alakú custos
Hordozó / Szerző, cím
Johannes Sturm, De universa ratione elocutionis rhetoricae, libri IIII. [Argentorati = Strassburg]: Per Bernhardum Iobinum, [1576]
Hordozó / jelzet
1.5.13 (olim IX.J.16)
Possessor
Antonius Radler ex Fundatione Radlerianna [sic!]
Tartalom
Caecilia v., in matutinis et in laudibus
Származás
Magyarország (a Budai antifonále töredéke)

Képek

Leírás

A varasdi kapucinus kolostor könyvtárának lefejtett középkori kötéstöredékei között egy ismert magyarországi antifonále, középkori zenetörténetünk egyik alapforrásának csonka fólióját őrzik. A töredék anyakódexe a 15–16. század fordulóján Budán illuminált reprezentatív kétkötetes karkönyv, az ún. Budai antifonále második kötete, szanktoráléja.

A magyar középkor modern kutatói előtt a legutóbbi időkig csak a kódexpár első, temporále kötete volt ismert. Knauz Nándor 1866-ban írt róla a Magyar Sion lapjain megjelent „A pozsonyi káptalannak kéziratai” című dolgozatának első részében. Itt a kötet 1-es sorszámmal a katalógus élén áll. (A magyar nyelvű szakirodalomban ezért a kódex gyakran a „Knauz-1” vagy „Kn-1” sziglummal szerepel.) Knauz a temporálét még 190 egybefüggő leveléllel ismerte meg. Az első kötet ma ugyancsak töredékes; 161 fóliós korpusza a pozsonyi Szlovák Állami Levéltárban (Štátny archív v Bratislave) található az EC Lad. 6 jelzet alatt (http://cantus.sk/image/14020); további töredékeit ugyanitt az EC Lad. 2/48–49 jelzeteken őrzik (http://cantus.sk/source/10965; http://cantus.sk/source/10966). Az Országos Széchényi Könyvtár állományában Dobszay László azonosította 1978-ban a kézirat 21 fólióját; ezek ma két további fragmentulummal együtt az A 23/III és az A 23/V jelzeten találhatók (vö. Szendrei Janka, A magyar középkor hangjegyes forrásai, Budapest, MTA ZTI, 1981, F 146). Eva Veselovská 2015-ben 7 lappangó fólió azonosításával bővítette az ismert töredékek körét Nagyszombatban végzett kutatásai során (ld. Eva Veselovská, „Fragmente des Budaer Antiphonars im St. Adalbert-Verein Trnava und im Archiv des Slowakischen Nationalmuseums”, in Studia Musicologica 56/2–3, 2015, 233–246).

A Budai antifonále második, szanktorále kötetének fennmaradt töredékeit Robert Klugsedernek a Codices manuscripti & impressi számaiban a 2010-es évek elejétől publikált tanulmányaiból és katalógusaiból ismerhette meg a hazai szakmai közönség. A bécsi Österreichische Nationalbibliothek anyagában folytatott kutatásai során Klugseder a hordozókönyveken lévő és lefejtett középkori zenei töredékek egy részét notáció alapján közös csoportba (GNA3) sorolta; a csoport 32 különböző jelzeten számontartott töredékei a Budai antifonále szanktorále kötetéhez tartozónak bizonyultak. (Az egyes jelzetek alatt gyakorta több töredék is található.)

A varasdi kapucinusok könyvtárában legújabban azonosított fragmentum egyértelműen a Budai antifonále második kötetének része volt a középkorban, és a Bécsből megismert csoport távolra szakadt elemének tűnik. A bécsi töredékek többségéhez hasonlóan ragasztott egészpergamen kötésként szolgált, Johannes Sturm 1576-ban kiadott retorikai művét (De universa ratione elocutionis rhetoricae) fedte, mígnem 2011-ben a zágrábi Hrvatski državni arhiv restaurátorai lefejtették. Ma megtisztítva és újrakötött hordozójától elválasztva savmentes papírborítékban őrzik a könyvtár páncélszekrényében. A lefejtésnek köszönhetően a töredék mindkét oldala tanulmányozható: Szent Cecília november 22-i ünnepének matutínumából és laudeséből származó tételek azonosíthatók rajta. A Budai antifonále szanktoráléjának bécsi töredékei között Szent Erzsébet november 19-i (Wien, ÖNB, Fragm919), valamint Alexandriai Szent Katalin november 25-i ünnepének zsolozsmájából (Wien, ÖNB, Fragm942) is találunk részleteket, fizikailag is közöttük helyezkedett el az egykori kódexkötetben a ma Varasdon őrzött Cecília-töredék.

Zenei notáció szempontjából a varasdi töredék a Budai antifonále jól ismert jelkészletét tükrözi, kalligrafikus igénnyel írt metzi-német-magyar gótikus notációt mutat. Tételei megegyeznek az esztergomi hagyományban szokásos Cecília-zsolozsmáéval. Dallami szempontból a központi esztergomi formulakészletet használja, ami különösen a responzóriumok tónusra jellemző verzusainál szembetűnő. E tekintetben nem követi a 13. századi Breviarium notatum Strigoniense (BNS) második kötetéből ismert Cecília-töredék dallamváltozatait (http://fragmenta.zti.hu/f328b), amelyeket a kódex másodnotátora írt le, és dallamváltozataik a központi hagyományvonaltól némi elmozdulást mutatnak. A varasdi töredék tehát fontos adalékot szolgáltat ahhoz, hogy a BNS és a Budai antifonále közti, számos részletében még ismeretlen hagyományozódási folyamatról pontosabb képet alkothassunk, és egyben kijelöli az utat, amerre az esztergomi dallamhagyomány korai időszakát feltáró kutatásnak folytatódnia kell. A BNS és a Budai antifonále szanktorális töredékein látható dallamok összehasonlító elemzése számos kérdést tisztázhat.

Szoliva Gábriel OFM

Tartalom

RISM Folio Tempus Dies Hora Műfaj Incipit Tónus Cantus ID Mel. Num.
recto Caecilia v. N3 R1 Virgo gloriosa semper* 8 007902
recto Caecilia v. N3 V1 Cilicio Caecilia* 8 007902b
recto Caecilia v. N3 R2 O beata Caecilia quae duos* 3 007253
verso Caecilia v. N3 R3 Dum aurora finem daret* 7 006531
verso Caecilia v. N3 V3 Caecilia valedicens* 7 006531a
verso Caecilia v. L a1 Cantantibus organis* 1 001761 Ant-1125
verso Caecilia v. L a2 Est secretum Valeriane* 4 002680 Ant-4187