Részletek

Numerus
F984
Műfaj
Breviarium notatum
Kor
s. 15/in
Könyvtári lelőhely
Szegedi Tudományegyetem Klebelsberg Kuno Könyvtára
Jelzet
RA 3516 (hordozó)
Anyag
pergamen
Mennyiség
1 csonka fólió, nincs lefejtve
Oldal magassága
234 + 4 + 4 mm (nem teljes)
Oldal szélessége
159 + 12 + 12 mm (nem teljes)
Írástükör magassága
217 + 3 mm (nem teljes)
Írástükör szélessége
110 + 12 mm (nem teljes)
Oszlopok száma
eredetileg feltehetően 2, ebből 1 látszik
Sorok száma
4 szövegsor, 3 kottasor
Oszlopok szélessége
105 mm (teljes)
Kottaszisztéma magassága
20 mm
Írás
gothica textualis
Notáció
metzi-német gótikus notáció
Notáció/megjegyzések
5 vonal (3 fekete, 2 piros), F-kulcs, C-kulcs, nincs custos, a vonalak színezése esetleges, a szövegvonalazás utólagos kiegészítésként. Zászlós fejű pes-formák, a scandicusok első két elemének összehúzása a sziléziai (wrocławi) források notációjára emlékeztet
Hordozó / Szerző, cím
Papinii Surculi Statii Opera quae extant : Sylvarum libri V. ; Thebaidos libri XII. ; Achilleidos libri V. Ingolstadii: ex typ. Adami Sartorii, 1606
Hordozó / jelzet
RA 3516
Possessor
Belső címlapon áthúzott bejegyzés: Conventus Posoniensis (?) Fratrum Minorum
Tartalom
responsorium de historia libri Iob
Származás
Szepesség (?), Lengyelország (?)
Bibliográfia
Keveházi Katalin – Varga András: A Szegedi Tudományegyetem Egyetemi Könyvtár 1701 előtti nyomtatványai. A Kárpát-medence magyar könyvtárainak régi könyvei 6, szerk. Monok István, SZTE Egyetemi Könyvtár, Szeged, 2010, S139
Kapcsolódó források

Képek

Leírás

A kutatásunk idején (2021. július 14-én) lefejtetlen, borítóként szolgáló töredék egy kora 15. századi hangjelzett breviáriumból származik. Liturgikus tartalma a gregorián ének európai alapkészletébe tartozik: a töredékesen fönnmaradt responzórium és verzusa az évközi (nyári-őszi) idő szeptemberi, Jób könyvéhez rendelt responzóriumsorozatának része. Bár e sorozat összetétele, tételválogatása, az egyes tételek szerkesztésmódja, csoportosítása jellemző lehet adott hagyományra, a ciklus egyetlen darabjának töredéke mitsem árul el e háttérről. Annál informatívabb a fragmentum kottaírása: a pes-formák jellegzetes „zászlós” fejének kialakítása, az emelkedő szekundlépések kottaképe – a punctumok alsó összekötése – a nagyobb neumacsoportokon belül sziléziai (lengyel) hatásról árulkodik. Úgy látjuk, hogy a szegedi töredék kottaírása pontosan megfelel a Pécsi Egyházmegyei Könyvtár JN jelzetű hordozókönyvén fennmaradt (rendszerünkben F 877 számmal jelölt) töredék notációjának. A két töredék hangjegyíráson alapuló megfeleltetését támasztja alá koruk és műfajuk azonossága: mindkét fragmentum egy 15. század eleji hangjelzett breviárium torzója. A betűírás hasonlósága, az iniciálék azonos megformálása, végül két fontos kodikológiai paraméter – az oszlopszélesség és a kottaszisztéma-magasság – egyezése ugyancsak amellett szól, hogy a pécsi és a szegedi töredék ugyanazon anyakódexből származik. Ha ezen ismeretek birtokában immár egyazon forrás dokumentumaiként tekintünk a két töredékre, az anyakódex eredetének meghatározásában a pécsi töredék tartalmát is figyelembe vehetjük. Ezen a nemzetközi viszonylatban is rendkívül ritka Sophia-história maradt fönn, amelyet eddigi tudásunk szerint a középkori magyarországi liturgikus források közül csupán három szepességi breviárium tartalmaz (Breviarium, Alba Iulia Biblioteca Batthyaneum, R. I. 110; Diurnale, Alba Iulia Biblioteca Batthyaneum, R. II. 125; Breviarium ex Bártfa / Bardejov, Magyar Nemzeti Múzeum 63.74.I.C., egyik sem kottás). Zsófia és leányainak (Fides, Spes, Charitas) legendáját az 1524 és 1527 között készült legnagyobb középkori magyar nyelvű legendagyűjtemény, az Érdy-kódex is tartalmazza (p. 300–306), lásd az ELTE Sermones kutatócsoport kritikai kiadását. A Zsófia-kultusz a szakrális néphagyományban gyökerezik: a művészettörténeti és néprajzi adatok szerint a mai Szlovákia és Lengyelország területén virágzott (vö. Bálint Sándor, Ünnepi kalendárium II. Budapest, Szent István Társulat, 1977, 143-145, online: http://mek.oszk.hu/04600/04657/html/unnepikii0025/unnepikii0025.html). A notáció és a liturgikus tartalom alapján valószínűsíthető, hogy a két töredék anyakódexe is e térség valamely egyháza számára készült.

Czagány Zsuzsa

Tartalom

RISM Folio Tempus Dies Hora Műfaj Incipit Tónus Cantus ID Mel. Num.
H-SGu RA 3516 ? Tempus per annum Historia de Iob N R [Induta est caro mea putredine...] est memento mei* 8 006956
H-SGu RA 3516 ? Tempus per annum Historia de Iob N V Dies mei sicut [umbra] 8 006956a