Részletek

Numerus
F1277
Műfaj
Antiphonale
Kor
s. 15/1
Könyvtári lelőhely
Sepsiszentgyörgy (Sfântu Gheorghe), Székely Mikó Kollégium Gróf Teleki Domokos Könyvtára (gernyeszegi Teleki-könyvtár)
Jelzet
Lsz. 4970 (hordozó)
Anyag
pergamen
Mennyiség
1 csonka fólió, nincs lefejtve
Oldal magassága
156 + 18 + 17 mm (nem teljes)
Oldal szélessége
240 + 19 + 20 mm (nem teljes)
Írástükör magassága
159 + 17 mm (nem teljes)
Írástükör szélessége
188 mm (teljes)
Oszlopok száma
1
Sorok száma
5 szövegsor, 6 kottasor
Kottaszisztéma magassága
15 mm
Írás
gothica textualis
Notáció
metzi-német gótikus notáció
Notáció/megjegyzések
A német elemek túlsúlya. Öt fekete vonal, dupla kulcsrakás (c, F), hármas alakú F-kulcs, pipa alakú custos, önálló virga, kétféle (kerek és derékszögű) clivis, összetételekben balra forduló resupinus elem
Hordozó / Szerző, cím
Coll. 1. DEKENUS, Johannes: Observationes poetice exemplis illustratae (…) Antverpiae Anno 1688 edita (…). Kilonii (Kiel), sumptibus Sebastiani Richelii Anno 1691. Coll. 2. Du CYGNE, Martin: De Arte poetica libri duo. Leodii, apud Viduam Balduini Bronckart, sub S. Francisco Xaverio, 1664.
Hordozó / jelzet
Lsz. 4970
Possessor
Az elülső ragasztott előzéken: 798. A repülő előzéken: V. A könyv gerincén papírcímke, rajta: 226. A címlapon pecsét: EV. REF. SZÉKELY MIKÓ KOLLÉGIUM. A pecsét alatt: Dan Cornides.
Tartalom
Dominica Trinitatis, responsoria
Származás
német nyelvterület nyugati része, Rajna-vidék

Képek

Leírás

A hordozókönyv a kollégium Teleki Domokos Könyvtárának a gernyeszegi Teleki Könyvtárat tartalmazó fondjához tartozik.

A töredéken a Szentháromság-vasárnapi matutínum két responzóriumának részletei maradtak fenn: a Benedicamus Patrem et Filium responzórium a Benedictus es Domine in firmamento verzussal és a Te Deum Patrem ingenitum responzórium. A töredék nem tartalmaz rubrikákat, így nem tudjuk, a matutínumon belül melyik nokturnus hányadik tételeiről van szó. Az összehasonlító forrásvizsgálat eredményei alapján ugyanakkor feltételezhetjük, hogy a responzóriumok a harmadik nokturnushoz tartoztak: a legvalószínűbb, hogy a fragmentum a két utolsó (második és harmadik) responzórium szakaszait őrizte meg. A két darab sorrendje csak csekély mértékben informatív: a Benedicamus Patrem – Te Deum Patrem egymásutánja nem jellemző a magyarországi forrásokra, viszont az európai hagyományok többségében éppen ez rögzült. Az anyakódex magyarországi provenienciája egyébként is teljes biztonsággal kizárható: az ötvonalas szisztémára írt német gótikus notációból arra következtethetünk, hogy az egykori antifonále a német nyelvterület nyugati, északnyugati, Rajnához közel eső területeiről származott.

Czagány Zsuzsa

Tartalom

RISM Folio Tempus Dies Hora Műfaj Incipit Tónus Cantus ID Mel. Num.
Dominica Trinitatis N3 (?) R2 (?) [Benedicamus Patrem et Filium...] laudemus* 8 006239
Dominica Trinitatis N3 (?) V2 (?) Benedictus es Domine in firmamento caeli 8 006239a
Dominica Trinitatis N3 (?) R3 (?) Te Deum Patrem ingenitum* 4 007755