F942 / GRADUALE (KYRIALE) s. 15, 1 csík, Budapest, Magyar Nemzeti Levéltár Országos Levéltára, Erdélyi Kancelláriai Levéltár B szekció, B 14 Liber expeditionum et correspondentiarum (1695–1700) gerincét erősítő csík

Részletek

Numerus
F942
Műfaj
Graduale (Kyriale)
Kor
s. 15
Könyvtári lelőhely
Budapest, Magyar Nemzeti Levéltár Országos Levéltára
Jelzet
MNL OL Erdélyi Kancelláriai Levéltár B szekció, B 14 Liber expeditionum et correspondentiarum (1695–1700) (hordozó)
Anyag
pergamen
Mennyiség
1 csík, lefejtve
Oldal magassága
163 mm (nem teljes)
Oldal szélessége
327 mm (nem teljes)
Írástükör magassága
111 mm (nem teljes)
Írástükör szélessége
285 mm (teljes)
Oszlopok száma
1
Sorok száma
2 szövegsor, 2 kottasor
Kottaszisztéma magassága
26 mm
Írás
gothica textualis
Notáció
cseh notáció
Notáció/megjegyzések
4 vörös vonal, c-kulcs, f-kulcs, b rotundum, kvadrát custos.
Hordozó / Szerző, cím
Erdélyi Kancelláriai Levéltár. Erdélyi Kancellária. Liber expeditionum et correspondentiarum
Hordozó / jelzet
B 14 Liber expeditionum et correspondentiarum ab anno 1695 usque 1700. A főcímke fölött kisebb rózsaszín címkén: 27
Possessor
Erdélyi Kancelláriai Levéltár
Tartalom
Kyrie nr. 132, Gloria nr. 5 „minus de Beata Virgine”
Származás
csehországi

Képek

Leírás

Az Erdélyi Udvari Kancellária 1695 és 1700 között összeállított leveleskönyvén két kottás fragmentum maradt fönn. A töredékek anyakódexei nem magyarországi és egész biztosan nem erdélyi eredetűek. Zenei-paleográfiai és tartalmi jellemzőik alapján a gerincet erősítő 15. századi kyriále-csíkot (F 942) egyértelműen egy csehországi graduáléból, a nagyobbik, palliumként szolgáló fragmentumot (F 943) pedig csaknem biztosan egy délnémet (feltehetően passaui) antifonáléból hasították ki. A két töredék együttes fölhasználására nagy valószínűséggel Bécsben, a Kancellária székhelyén került sor.

A töredékeket 2021-ben az MTA Lendület Digitális Zenei Fragmentológia Kutatócsoport megbízásából az Országos Levéltár laboratóriumában lefejtették és restaurálták.

Az F 942 töredék rektóján egy Kyrie-, versóján egy Gloria-dallam részlete maradt fönn. Mindkét dallam az ordináriumtételek európai alapkészletéhez tartozik – a dallamkatalógusokban a 132., illetve 5. számot viselik –, s a forrásokban rendszerint egymást követően, egy misén belül fordulnak elő (vö. Margareta Landwehr-Melnicki, Das einstimmige Kyrie des lateinischen Mittelalters, Regensburg, 1955, 108; Detlev Bosse, Untersuchung einstimmiger mittelalterlicher Melodien zum „Gloria in excelsis Deo”, Regensburg, 1955, 85; Kiss Gábor, Ordinariums-Gesänge in Mitteleuropa. Repertoire-Übersicht und Melodienkatalog. Monumenta Monodica Medii Aevi Subsidia Band VI, Bärenreiter: Kassel, Basel etc., 2009, 177, 185). A közép-európai térség cseh és lengyel kódexeiben a tételpárosítás csaknem kivétel nélkül Mária-misékhez kapcsolódik: ezt erősíti meg a töredékünkön is olvasható minus de Beata Virgine rubrika. Magyarországi forrásokban a 132. Kyrie ritkán, jellemzően a peremvidéki forrásokban jelenik meg (pl. Kassai graduále, Ulászló graduále, vö. Kiss, Ordinariums-Gesänge, 69/táblázat). A központi esztergomi hagyományt képviselő misszálék és graduálék ehelyett a dallam egy sajátos variánsát tartalmazzák (nr. 137), amelynek liturgikus funkciója is különbözik európai megfelelőjétől: Mária-ünnepek helyett az évközi vasárnapokra írják elő, amint arról a dominicalis, domincale in estate rubrikák tanúskodnak (vö. Kiss, Ordinariums-Gesänge, 37-38, 69.). A Kyrie-dallamhoz számos cseh forrásban a Genitor sancte trópus kapcsolódott, melynek a fődallam szakaszai közé ékelődő sorai a jellegzetes „Marieleyson” formulával zárultak. (vö. pl. Kuttenbergi Kancionále, Wien, ÖNB 15501, p. 35–37.) E záradék töredékünk első sorában is fennmaradt, mely után a Genitor sancte trópus negyedik, Qui extas trinus sed Deus unus / rex glorie assis pius szakasza olvasható.

Töredékünk anyakódexének cseh provenienciáját így nemcsak a jellegzetes kottaírás, de a fönnmaradt liturgikus és zenei tartalom is megerősíti.

Czagány Zsuzsa

Tartalom

RISM Folio Tempus Dies Hora Műfaj Incipit Tónus Cantus ID Mel. Num.
recto Kyrie [Kyrie eleyson, Melnicki 132] F
recto Kyrie-Trop. [Genitor sancte] Qui exstas trinus sed Deus unus* F
verso Gloria [Gloria in excelsis Deo, Bosse 5]* F